LyricsTranslator Logo

Lush Life

Nat King Cole

  • Available translations: French
  • Genres: Funk / Soul
  • Original spelling: English
  • Album: Gift Set
  • Views: 64
English
I used to visit all the very gay places
Those come what may places
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
To get the feel of life
From jazz and cocktails.

The girls I knew had sad and sullen gray faces
With distant gay traces
That used to be there you could see where they'd been washed away
By too many through the day
Twelve o'clock tales.

Then you came along with your siren of song
To tempt me to madness!
I thought for a while that your poignant smile was tinged with the sadness
Of a great love for me.

Ah yes! I was wrong
Again,
I was wrong.

Life is lonely again,
And only last year everything seemed so sure.
Now life is awful again,
A thoughtful of hearts could only be a bore.

A week in Paris will ease the bite of it,
All I care is to smile in spite of it.

I'll forget you, I will
While yet you are still burning inside my brain.

Romance is mush,
Stifling those who strive.
I'll live a lush life in some small dive

And there I'll be, while I rot
With the rest of those whose lives are lonely, too.
J'avais l'habitude de visiter tous les endroits très gays
Ceux-là viennent quoi qu'il arrive
Où l'on se détend sur l'axe de la roue de la vie
Pour avoir la sensation de la vie
Du jazz et des cocktails.

Les filles que je connaissais avaient des visages gris tristes et maussades
Avec des traces gays lointaines
C'était là, on pouvait voir où ils avaient été emportés
En trop grand nombre tout au long de la journée
Contes de midi.

Puis tu es venu avec ta sirène de chant
Pour me tenter à la folie !
J'ai cru un moment que ton sourire poignant était teinté de tristesse
D'un grand amour pour moi.

Ah oui! J'ai eu tort
Encore,
J'ai eu tort.

La vie est à nouveau seule,
Et l’année dernière encore, tout semblait si sûr.
Maintenant, la vie est à nouveau horrible,
Penser aux cœurs ne peut être qu'ennuyeux.

Une semaine à Paris en soulagera la morsure,
Tout ce qui m'importe, c'est de sourire malgré ça.

Je t'oublierai, je le ferai
Pendant que tu brûles encore dans mon cerveau.

La romance est de la bouillie,
Étouffant ceux qui luttent.
Je vivrai une vie luxuriante dans une petite plongée

Et je serai là, pendant que je pourris
Avec le reste de ceux dont la vie est solitaire aussi.

Written by: Billy Strayhorn

Lyrics © CONSALAD CO., Ltd., RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC

Gift Set
About the album

Gift Set

Damian Marley, Nat King Cole Trio, Nat King Cole, Ray Anthony Orchestra, Nelson Riddle & His Orchestra, Woody Herman, Dean Martin, Billy May Orchestra, Louis Armstrong, Stephen Marley, Billy May

  • Genres: Jazz,Pop,Funk / Soul,Blues and Stage & Screen
  • Views: 1.668
View album

Share your thoughts on Lush Life

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com