LyricsTranslator Logo

Kingsley Coman

F430 and Miami Yacine

  • Available translations: No translations yet
  • Original spelling: French
  • Views: 20
  • Duration: 02:47
French
Lil (Lil) Ben (Ben, Ben)

Mir geht es gut, ich sag' „Alhamdulillah“ (Ah, ja, ja)
Fahr' durch Marokko in 'nem Jaguar
Nokia-Telefon mit Allnet-Flat
Am Handy frag' ich ihn noch: „Oh, labas?“
Ah, schenke ihm 'ne Hublot Big Bang (Big Bang)
Unser Leben war zu turbulent (vay, vay)
F430, Rich-Gang (Rich-Gang)
Zeko war nie ein Kunststudent (vay, vay)
Miami Yacine ballert wie die Mafia (Mafia)
Zähle meine Dollars schon seit „Casia“
Singe meine Melo wie Don Toliver
Nobuyuki serviert Hummer oder Kaviar (sk-sk-Skrrt)
Ah, P.I.M.P, Freestyles auf meinem Instagram-Feed
Cruise durch die Nacht in 'nem silbernen Jeep
Stapel' immer noch die Mios, so wie Prinz al-Walid
Bin immer aktiv, ja, ja, ja, ja

La pente j'ai r'monté, malgré tous les obstacles
Abandonner? Jamais, j'suis pas comme ça
Pour y arriver, j'ai dû miser ma life
Tu veux manger pourtant, tu m'voulais du mal
Quand je coulais, t'étais où, man?
Quand je pleurais, fumais une tonne
Rien qu'd'y penser, j'me sens forcément mal
C'est du passé, j'ai réussi ma life

Pas grand chose à grailler dans l'binks
Pas facile d'avancer sans s'perdre
Noir comme ça, tit-pe déjà, j'étais plein d'rêves
Très vite, le pe-ra m'ensorcelle, sale comme ça
Loin de tout, la mélo' m'emmène
J'me revois déborder d'inspi', j'gratte sans cesse
À c'tte époque, la monnaie manquait
Des années plus tard, on encaisse
Sale comme j'aime
C'était difficile, des fois, j'en perdais le fil et les mots
Faire confiance à qui, dis-moi? J'ai des cicatrices dans le dos (dans le dos, woh)
Un ancien m'a dit "à quoi bon gâcher ta vie dans le hall?"
Briller, ça be-tom pas du ciel, ça s'mérite

La pente j'ai r'monté malgré tous les obstacles
Abandonner? Jamais, j'suis pas comme ça
Pour y arriver, j'ai dû miser ma life
Tu veux manger pourtant, tu m'voulais du mal
Quand je coulais, t'étais où, man?
Quand je pleurais, fumais une tonne
Rien qu'd'y penser, j'me sens forcément mal
C'est du passé, j'ai réussi ma life
No translation found for this song!
Submit translation

Written by: Yassine Baybah, Chedli Boujrida, Eddine Moumen

Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.

Share your thoughts on Kingsley Coman

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com