LyricsTranslator Logo

In Flammen

XiR

  • Available translations: No translations yet
  • Original spelling: German
  • Views: 2
  • Duration: 02:06
Von der Gegend, aus der ich bin zu ein paar Wellen in einer Idylle
Ich jage das Ideal, ey

Prophezeit 'ne große Zeit, Golden Times
Ohne Hype, hol' die Kohle rein (ja), so muss sein
Untergrund, wie ein toter Leib (woah), for Life
Kommt der Tod, bin ich vorbereitet, bereit
Ich sagte früher: „Nein, ich warte nicht“
Heute heißt es: „Sie erwarten dich“
Für mich heißt es, sie erwarten was
Ich will das gar nicht, nein, ich mag das nicht
Bleib' wie immer, nur mit mein' Shababs
Kann erkennen, wer die Wahren sind
Als wir brauchten, war noch keiner da
Zeiten, wo ich meint': „Ich warte nicht“
Erinner' mich (erinner' mich)
Zerrissene Stücke ergeben ein Mosaikbild
Blicke zurück auf mein Glück, aber da ist ein toter Winkel
Es muss noch vor mir liegen, wer mir was and'res sagt
Don't believe it

Kenn' kein Zurück, nein, ich kenne nur Anlauf
Kenn' kein Zurück, nein, ich kenne nur Anlauf
Bete zu Gott, dass ich irgendwann ankomm'
Bete zu Gott, ich gehe nicht in Flammen auf
Cash in den Bags, wie bei 'nem Bankraub (Cash in den Bags)
Wusste schon immer, ja, ich bin besonders
Nie wie der Rest, ja, ich bin anders (2-1)

Von der Gegend, aus der ich bin zu ein paar Wellen in der Idylle
Ich jage das Ideal, ey (Ideal)
Von der Gegend, aus der ich bin zu ein paar Wellen in der Idylle

Peşinde koştuğum yollar
Gelen bu konvoy ile gaz-la
Beraber gideriz hedefe durmadan fark attık konvoydan faz-la
Olması mesele, olmadı para ya da hiç bi' manevi dal-ga
Bildiğimi okumak yazdıklarımla bu bilmem ki kaçıncı say-fa (ah)
Çevir, çevir yaz, döpere güvenen rest çeker elim
Az panik yok çete serin kal
Ya, hayat bi' döngü ve başa sarar (sar)
„Her şeyin fiyatı var“ diyen insanlar
Acaba kendini kaça satar? (Pu, pa, pa, pa)
Yaşamak, yaşamamak (ya)
Tüm mevzu içinde kalınca kaçamamak (-mak)
Barışı sağlamak savaşarak (-rak)
Kaybetme benimle yarışarak (-rak)
Wedding, immer ready, Berlin
Karaköy, Trip Gang, sokak sanat (sanat)
Istanbul plaka, paraşüt yaparım
Üşütme gir içeri camı kapat (pu, pu, pu, pu)

Written by: Morten Trotzinski

Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.

Share your thoughts on In Flammen

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com