LyricsTranslator Logo

Early One Morning

Nana Mouskouri

  • Available translations: Spanish and French
  • Original spelling: English
  • Album: Songs of the British Isles
  • Views: 618
  • Year: 2000
  • Duration: 02:34
English
Early one morning, just as the sun was rising
I heard a maid sing in the valley below
"Oh don't deceive me, Oh never leave me,
How could you use, a poor maiden so?"
Remember the vows that you made to me truly
Remember how tenderly you nestled close to me
Gay is the garland, fresh are the roses
I've culled from the garden to bind over thee.

Here I now wander alone as I wonder
Why did you leave me to sigh and complain
I ask of the roses, why should I be forsaken,
Why must I here in sorrow remain?

Through yonder grove, by the spring that is running
There you and I have so merrily played,
Kissing and courting and gently sporting
Oh, my innocent heart you've betrayed

How could you slight so a pretty girl who loves you
A pretty girl who loves you so dearly and warm?
Though love's folly is surely but a fancy,
Still it should prove to me sweeter than your scorn.

Soon you will meet with another pretty maiden
Some pretty maiden, you'll court her for a while,
Thus ever ranging, turning and changing
Always seeking for a girl that is new.

Thus sang the maiden, her sorrows bewailing
Thus sang the poor maid in the valley below
"Oh don't deceive me, Oh never leave me,
How could you use, a poor maiden so?"
Temprano una mañana, justo cuando salía el sol
Escuché a una criada cantar en el valle de abajo
"Oh no me engañes, Oh nunca me dejes,
¿Cómo podrías usar eso, una pobre doncella?"
Recuerda los votos que me hiciste de verdad.
Recuerda con qué ternura te acurrucabas cerca de mí.
Gay es la guirnalda, frescas son las rosas
He seleccionado cosas del jardín para atarlas sobre ti.

Aquí ahora deambulo solo mientras me pregunto
¿Por qué me dejaste suspirar y quejarme?
Pregunto a las rosas, ¿por qué debería ser abandonado?
¿Por qué debo permanecer aquí afligido?

A través de aquella arboleda, junto al manantial que corre
Allí hemos jugado tan alegremente tú y yo,
Besar, cortejar y divertirse suavemente.
Oh, mi corazón inocente has traicionado

¿Cómo pudiste despreciar tanto a una chica bonita que te ama?
¿Una chica bonita que te ama tanto y con tanta calidez?
Aunque la locura del amor no es más que una fantasía,
Aún así debería resultarme más dulce que tu desprecio.

Pronto conocerás a otra linda doncella.
Alguna doncella bonita, la cortejarás por un tiempo.
Así, siempre oscilando, girando y cambiando
Siempre buscando una chica nueva.

Así cantó la doncella, lamentando sus penas.
Así cantaba la pobre doncella en el valle de abajo.
"Oh no me engañes, Oh nunca me dejes,
¿Cómo podrías usar eso, una pobre doncella?"

Written by: . TRADITIONAL, JIM MORAY

Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Songs of the British Isles
About the album

Songs of the British Isles

Nana Mouskouri

  • Released: 2000
  • Views: 3.128
View album

Share your thoughts on Early One Morning

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com