LyricsTranslator Logo

Mo Ghile Mear

Sting and The Chieftains

Irish
By seán clárach mac domhnaill

Seal da rabhas I'm' mhaighdean shéimh,
's anois I'm' bhaintreach chaite thréith,
Mo chéile ag treabhadh na dtonn go tréan
De bharr na gcnoc is I n-imigcéin.

'sé mo laoch, mo ghile mear,
'sé mo chaesar, ghile mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh I gcéin mo ghile mear.

Bímse buan are buaidhirt gach ló,
Ag caoi go cruaidh 's ag tuar na ndeór
Mar scaoileadh uaim an buachaill beó
's ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón.

Ní labhrann cuach go suairc are nóin
Is níl guth gadhair I gcoillte cnó,
Ná maidin shamhraidh I gcleanntaibh ceoigh
Ó d'imthigh uaim an buachaill beó.

Marcach uasal uaibhreach óg,
Gas gan gruaim is suairce snódh,
Glac is luaimneach, luath I ngleo
Ag teascadh an tslua 's ag tuargain treon.

Seinntear stair are chlairsigh cheoil
's líontair táinte cárt are bord
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
Chun saoghal is sláinte d' fhagháil dom leómhan.

Ghile mear 'sa seal faoi chumha,
's eire go léir faoi chlócaibh dubha;
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó luaidh I gcéin mo ghile mear.

--------------------------------------------------------------------------------

A literal translation by j. mark sugars 1997

Once I was a gentle maiden,
But now I am a spent, worn-out widow,
My consort strongly plowing the waves
Over the hills and far away.

He is my hero, my gallant darling,
He is my caesar, a gallant darling;
I've found neither rest nor fortune
Since my gallant darling went far away.

Every day I am constantly enduring grief,
Weeping nitterly and shedding tears,
Because my lively lad has left me
And no news is told of him - alas!

The cuckoo does not sing cheerfully at noon
And the sound of hounds is not heard in nut-tree woods
Nor summer morning in misty glen
Since my lively boy went away from me.

Noble, proud young horseman,
Youth without gloom, of pleasant countenance,
A swift-moving fist, nimble in a fight,
Slaying the enemy and smiting the strong.

Let a strain be played on musical harps,
And let many quarts be filled on the table,
With high spirit, without fault, without gloom,
That my lion may receive long life and health.

Gallant darling for a while under sorrow,
And ireland completely under black cloacks,
I have found neither rest nor fortune
Since my gallant darling went far away

No translation found for this song!
Submit translation

Written by: PADDY MOLONEY, SEAN MACREAMOINN

Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC

The Wide World Over: A 40 Year Celebration
About the album

The Wide World Over: A 40 Year Celebration

L.E.J., Ricky Skaggs, Sinéad O'Connor, Lauryn Hill, Joni Mitchell, Anúna, Sting, Ziggy Marley, The Rolling Stones, The Chieftains, Van Morrison, Diana Krall, Art Garfunkel

  • Released: 2002
  • Genres: Folk, World, & Country,Reggae and Rock
  • Views: 3.280
View album

Share your thoughts on Mo Ghile Mear

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com