LyricsTranslator Logo

Weak Become Heroes [Album Version]

3 Fans

  • Available translations: Dutch
  • Original spelling: English
  • Views: 0
  • Duration: 05:31
English
Turn left up the street
Nothing but gray concrete and deadbeats
Grab something to eat, Mickey D's or KFC
Only one choice in the city, don't voice in my pity
Now let's get to the nitty gritty
June reminds me of my first ditty played unique
Still 16 and feeling horny
Point the sky and feel free
See, people are all equal
Smiles are front and behind me
Swim in the deep blue sea corn fields sway lazily
All smiles all easy
Where ya from, what ya on and what's ya story?
Mezmorizing tones rising pianos, this is my zone so stop cloning
Pick paper scissors or stone 'cause me and you are the same
I known you all my life I don't know your name
(The name's European Bob Sordid, anyway)
We'll have a dance now see ya later
Pleased to meet ya - likewise, a pleasure
We all smile
We all sing

The night slowly fades and goes slow motion
All the commotion becomes floating emotions
Same piano loops over, arms wave eyes roll back
And jaws fall open, see it's a focus
Enchanted is blocking the toilets
Dizzy new heights blinded by the lights
These people are for life
So, back to his place at the end of the night
Yo, they could settle wars with this
If only they will, imagine the world's leaders on pills
And imagine the morning after, falls causing disaster
Don't talk to me I don't know ya, but this ain't tomorrow
For now I still love ya, hours fly over
Sail around diamonds and pearls
Never seen so many thick girls
Discover new worlds, look at my watch can't focus
Last two hours are lost every move fills me with lust
All of Life's problems I just shake off
Yo, mad little events happen
Things might pan out in a few blue
Maddens are like the toilets
Big beefy bouncers out to reveal us
Geezers aren't easy first timers
Kids on wiz darlings on Charlie
All come together for this party
All races many faces from places you never heard of
Where ya from, what's ya name and what ya want?
Sing to the words fecks to the fat ones
The tribal drums the sun's rising
We all smile
We all sing

Then the girl in the cafe taps me on the shoulder
I realize five years went by and I'm older
Memories smolder, winter's colder
But that same piano loops over and over and over
The road shines and the rain washes away
Same Chinese take-away selling shit in a tray
Stalk all around I walk down same sights same sounds
New beats, though, solid concrete under my feet
No surprises no treats
The world stands still as my mind slushes around
The washer nut bolt in my crown
The life's been up and down since I walked from that crowd
We all smile
We all sing

Out of respect for Johnnie Walker, Paul Oakenfold, Nicky Holloway
Danny Rampling and all the people who gave us these times
And to the government, I stick my middle finger up
With regards to the criminal justice bill

For all the heroes out and on the way

We all sing
Sla linksaf de straat in
Niets dan grijs beton en doodsbange geluiden
Pak iets te eten, Mickey D's of KFC
Slechts één keuze in de stad, spreek mijn medelijden niet uit
Laten we nu tot de kern van de zaak komen
June doet me denken aan mijn eerste deuntje dat Unique speelde
Nog steeds 16 en geil
Richt naar de lucht en voel je vrij
Kijk, mensen zijn allemaal gelijk
De glimlach is voor en achter mij
Zwem in de diepblauwe zee-maïsvelden zwaaien lui
Alle glimlachen allemaal gemakkelijk
Waar kom je vandaan, waar ben je mee bezig en wat is je verhaal?
Betoverende tonen van opstijgende piano's, dit is mijn zone, dus stop met klonen
Kies een papieren schaar of steen, want jij en ik zijn hetzelfde
Ik ken je mijn hele leven. Ik weet je naam niet
(De naam is in ieder geval de Europese Bob Sordid)
We gaan dansen, tot later
Aangenaam je te ontmoeten - eveneens een genoegen
Wij glimlachen allemaal
Wij zingen allemaal

De nacht vervaagt langzaam en gaat in slow motion
Alle commotie wordt zwevende emoties
Dezelfde piano loopt over, armen zwaaien en ogen rollen terug
En de kaken vallen open, zie dat het een focus is
Enchanted blokkeert de toiletten
Duizelingwekkende nieuwe hoogten verblind door de lichten
Deze mensen zijn voor het leven
Dus aan het einde van de avond terug naar zijn huis
Yo, ze zouden hiermee oorlogen kunnen beslechten
Als ze dat maar willen, stel je dan de wereldleiders voor die pillen slikken
En stel je voor dat de volgende ochtend een val een ramp veroorzaakt
Praat niet tegen me. Ik ken je niet, maar dit is niet morgen
Voor nu hou ik nog steeds van je, de uren vliegen voorbij
Vaar rond diamanten en parels
Nog nooit zoveel dikke meiden gezien
Ontdek nieuwe werelden, kijk eens, mijn horloge kan niet scherpstellen
De laatste twee uur gaan verloren, elke beweging vervult me met lust
Alle problemen van het leven schud ik gewoon van me af
Yo, er gebeuren gekke kleine gebeurtenissen
In een paar blauwe tinten kunnen dingen uitpakken
Maddens zijn net als de toiletten
Grote, stevige uitsmijters komen naar buiten om ons te onthullen
Geezers zijn geen gemakkelijke beginners
Kinderen op wiz, lieverds op Charlie
Iedereen komt samen voor dit feest
Alle races hebben vele gezichten van plaatsen waar je nog nooit van hebt gehoord
Waar kom je vandaan, hoe heet je en wat wil je?
Zing mee met de woorden 'feck' voor de dikke
De stam trommelt de opkomende zon
Wij glimlachen allemaal
Wij zingen allemaal

Dan tikt het meisje in het café mij op de schouder
Ik realiseer me dat er vijf jaar voorbij zijn gegaan en dat ik ouder ben
Herinneringen smeulen, de winter is kouder
Maar diezelfde piano blijft keer op keer herhalen
De weg glanst en de regen spoelt weg
Dezelfde Chinese afhaalmaaltijden die onzin in een dienblad verkopen
Stal rond, ik loop langs dezelfde bezienswaardigheden, dezelfde geluiden
Maar nieuwe beats, stevig beton onder mijn voeten
Geen verrassingen, geen traktaties
De wereld staat stil terwijl mijn geest ronddwaalt
De ringmoerbout in mijn kroon
Het leven is op en neer gegaan sinds ik uit die menigte wegliep
Wij glimlachen allemaal
Wij zingen allemaal

Uit respect voor Johnnie Walker, Paul Oakenfold, Nicky Holloway
Danny Rampling en alle mensen die ons deze tijden hebben gegeven
En naar de overheid steek ik mijn middelvinger op
Wat betreft het wetsvoorstel strafrecht

Voor alle helden onderweg

Wij zingen allemaal

Written by: MICHAEL GEOFFREY SKINNER

Lyrics © Universal Music Publishing Group

Share your thoughts on Weak Become Heroes [Album Version]

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com