LyricsTranslator Logo

My Ever Changing Moods

Paul Weller

English
Daylight turns to moonlight, and Im at my best
Praising the way it all works, gazing upon the rest
The cool before the warm
The calm after the storm
I wish to stay forever, letting this be my food
But Im caught up in a whirlwind and my ever changing moods
Bitter turns to sugar, some call a passive tune
But the day things turn sweet, for me wont be too soon
The hush before the silence
The winds after the blast
I wish wed move together, this time the bosses sued
But were caught up in the wilderness and an ever changing mood
Teardrops turn to children, who've never had the time
To commit the sins they pay for through, anothers evil mind
The love after the hate
The love we leave too late
I wish wed wake up one day, an everyone feel moved
But were caught up in the dailies and an ever changing mood

Evil turns to statues, and masses form a line
But I know which way Id run to if the choice was mine
The past is knowledge, the present our mistake
And the future we always leave too late
I wish wed come to our senses and see there is no truth
In those who promote the confusion for this ever changing mood
Daglicht verandert in maanlicht en ik ben op mijn best
Het prijzen van de manier waarop het allemaal werkt, starend naar de rest
Het koele vóór het warme
De stilte na de storm
Ik wil voor altijd blijven en dit mijn eten laten zijn
Maar ik ben verstrikt in een wervelwind en mijn steeds wisselende stemmingen
Bitter verandert in suiker, noemen sommigen een passief deuntje
Maar de dag dat de dingen zoet worden, zal voor mij niet te vroeg zijn
De stilte vóór de stilte
De wind na de ontploffing
Ik wou dat we samen gingen verhuizen. Deze keer klaagden de bazen een rechtszaak aan
Maar ze raakten verstrikt in de wildernis en een steeds veranderende stemming
Tranen wenden zich tot kinderen, die nooit de tijd hebben gehad
Om de zonden te begaan waarvoor ze betalen, door de kwade geest van iemand anders
De liefde na de haat
De liefde die we te laat achterlaten
Ik zou willen dat we op een dag wakker zouden worden en dat iedereen zich ontroerd zou voelen
Maar waren verstrikt in de dagbladen en een steeds veranderende stemming

Het kwaad wendt zich tot standbeelden en de massa vormt een rij
Maar ik weet welke kant ik op zou rennen als de keuze aan mij was
Het verleden is kennis, het heden onze fout
En de toekomst verlaten we altijd te laat
Ik wou dat we tot bezinning kwamen en inzagen dat er geen waarheid bestaat
Bij degenen die de verwarring over deze steeds veranderende stemming bevorderen

Written by: PAUL JOHN WELLER

Lyrics © Universal Music Publishing Group

A Conversation with Paul Weller
About the album

A Conversation with Paul Weller

Paul Weller

  • Released: 1995
  • Genres: Pop,Rock,Non-Music,Electronic and Jazz
  • Views: 2.954
View album

Share your thoughts on My Ever Changing Moods

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com