LyricsTranslator Logo

Take Me as I Am

Kranium, Wretch 32 and Jordan Thomas

  • Available translations: Dutch, German, Spanish, Italian and French
  • Original spelling: English
  • Album: Growing Over Life
  • Views: 289
  • Duration: 05:39
English
Uh, Kranium
Take me as I am, I'm yours
As long as you know that baby, alright
I'll stand right beside you each and every day and night, and
I'm yours

Fresh locks, you know the settings
Forget the cost of the wedding
The way we're interlocked got 'em dreading
They watch when we step in, mi no care, mi no care
The only difference is dem ah pree, we're prepared
And it's easy like that, dashiki type plaits
You ring and I miss your call and then I text you right back
And you stress me 'bout that, but I'm wretched like that
And I kill that pussy for you, I'm protective like that
My lady say she love it when I say "ahh yeah"
That's because it's our year
I'll be there to squeeze through the night
As long as you always keep my something tight

Take me as I am, I know I'm not perfect
I'll never turn your back, I'll show you I'm worth it
Take me as I am, my girl
Take me as I am, oh
Take me as I am, and I'll do better
Give me one shot, I'll treat you like treasure
Take me as I am, oh girl, oh girl
Take me as I am, oh, baby girl
And I will always love you
I will always love you
Take me as I am, oh girl
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I will always love you
I will always love you
Take me as I am, just take me, baby
Take me as I am, just take me, baby

There ain't no party like a North side party
Swim into your ocean, that's a poolside party
Living for the moment, that's an all-night party
Say I'm uncool but I'm cool with your auntie
Pinky frosted, pinky promise
I promise I'mma keep it honest and keep you on it
See, I was running green for us through the forest
So now the car's trip-tronic with a peace sign on the bonnet
Pounds into dollars
Cleveland, we're LeBron-ing
Had to touch down over foreign
32 bottles, tell 'em spin my verse back
She love me for my net, game, verse, set, match

Take me as I am, I know I'm not perfect
I'll never turn your back, I'll show you I'm worth it
Take me as I am, my girl
Take me as I am, oh
Take me as I am, and I'll do better
Give me one shot, I'll treat you like treasure
Take me as I am, oh girl, oh girl
Take me as I am, oh, baby girl
And I will always love you
I will always love you
Take me as I am, oh girl
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I will always love you
I will always love you
Take me as I am, just take me, baby
Take me as I am, just take me, baby

Oh, I know that you might
Have little doubts
I don't care about what people say or do
Me and you, you

Yo, one sec, man, let me just answer this, turn it down a bit
Hello?
Yo, babe
What you saying?
Nah, I'm just... fucking in the studio, I'm just recording something with Loick quickly
You're like... always in the studio and that, like... when you gonna spend some time with me?
Fucking... babe, listen, I'm just, I've been here for a couple hours, init, my man come late, so...
I'm just here till I finish. Right, where are you?
You know where I am, like, you know that I'm here waiting for you, like
I've cooked and you said you was gonna come and it's like 8 o'clock.
The food's getting cold
Babe, you've got microwave and dem ting dere
Microwave?
Nah, I'm joking, I'm going mad, nah you know what, I'm just... I'm just... when I'm done, I'll come
When's that gonna be?
When's that gonna be? Are you asking me that?
Wait, who are you talking to?
Say that again?
I said... Christ, you didn't hear me? I said when is that gonna be?
It's gonna be today at some point
See what I mean? You, like, you always wanna take the piss with me
Do you think I'm just any chick or something?
F*ck... what's going on?
What do you mean, what's going on? (Are you alright?)
Like, I have to beg to spend time with my own man
How do you have... you don't have to beg, but...
I have to beg you, like even the other day when you came, how long was I asking for you to come see me?
Babe, you're sounding like one of your friends dem that ain't got no man, yana
What do you mean? I'm- well, you're moving like I ain't got a man, 'cause I've been begging you to see-
like, what, you don't want me to be with you no more or something?
Why are you- what's going- what?
Are you seeing someone else?
What day is it today or something, is this, what, are you having me on or something?
Nah, are you seeing someone else? Like, are you seeing someone else?
Am I seeing... How did we get from that to that?
That's how I feel, init, are you seeing someone else, because like, I don't even know anymore?
Babe- babe, how have we gone from that to that? You've rang me talking 'bout time,
now you're talking about someone else. I'm telling you where I am and you're going mad
You don't appreciate me, like...
Babe, snap out of that
What do you mean?
Snap out of that, 'course I appreciate you, bruv, what's going on?
No, you don't, you don't, you don't appreciate me
So what do you wanna do?
What do you wanna do, init? 'Cause right now, like, I feel like it's being... you're being long
What do I wanna do? I wanna record this tune, but I'm on the phone
See what I mean? Listen, OK, cool, say nothing, dickhead

I'm tryna keep up with this album
Have you fallen from the top of the world
Euh, Kranium
Neem me zoals ik ben, ik ben van jou
Zolang je die baby kent, oké
Ik zal naast je staan, elke dag en nacht, en
ik ben de jouwe

Verse lokken, je kent de instellingen
Vergeet de kosten van de bruiloft
De manier waarop we in elkaar grijpen, maakt ze bang
Ze kijken als we binnenkomen, het maakt me niet uit, het maakt me niet uit
Het enige verschil is dem ah pree, we zijn voorbereid
En zo is het makkelijk, vlechten van het dashiki-type
Je belt en ik mis je oproep en dan sms ik je meteen terug
En daar maak je me druk om, maar ik ben zo ellendig
En ik vermoord dat poesje voor jou, ik ben zo beschermend
Mijn dame zegt dat ze het geweldig vindt als ik zeg "ahh ja"
Dat komt omdat het ons jaar is
Ik zal er zijn om de nacht door te komen
Zolang je mijn iets maar strak houdt

Neem me zoals ik ben, ik weet dat ik niet perfect ben
Ik zal je nooit de rug toekeren, ik zal je laten zien dat ik het waard ben
Neem me zoals ik ben, mijn meisje
Neem me zoals ik ben, oh
Neem me zoals ik ben, en ik zal het beter doen
Geef me een kans, ik behandel je als een schat
Neem me zoals ik ben, oh meid, oh meid
Neem me zoals ik ben, oh, kleine meid
En ik zal altijd van je houden
Ik zal altijd van je blijven houden
Neem me zoals ik ben, oh meid
Neem me zoals ik ben, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ik zal altijd van je blijven houden
Ik zal altijd van je blijven houden
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat

Er is geen feest zoals een feest aan de noordkant
Zwem je oceaan in, dat is een feest bij het zwembad
Leven voor het moment, dat is een feest dat de hele nacht duurt
Zeg dat ik niet cool ben, maar ik ben cool met je tante
Pinky frosted, pinky promise
Ik beloof dat ik het eerlijk zal houden en je eraan zal houden
Kijk, ik rende groen voor ons door het bos
Dus nu de trip-tronic van de auto met een vredesteken op de motorkap
Ponden in dollars
Cleveland, we zijn LeBron-ing
Moest landen over buitenlands
32 flessen, vertel ze mijn couplet terug te draaien
Ze houdt van me vanwege mijn net, spel, couplet, set, match

Neem me zoals ik ben, ik weet dat ik niet perfect ben
Ik zal je nooit de rug toekeren, ik zal je laten zien dat ik het waard ben
Neem me zoals ik ben, mijn meisje
Neem me zoals ik ben, oh
Neem me zoals ik ben, en ik zal het beter doen
Geef me een kans, ik behandel je als een schat
Neem me zoals ik ben, oh meid, oh meid
Neem me zoals ik ben, oh, kleine meid
En ik zal altijd van je houden
Ik zal altijd van je blijven houden
Neem me zoals ik ben, oh meid
Neem me zoals ik ben, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ik zal altijd van je blijven houden
Ik zal altijd van je blijven houden
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat

Oh, ik weet dat je dat zou kunnen
Heb weinig twijfels
Het kan me niet schelen wat mensen zeggen of doen
Ik en jij, jij

Yo, een ogenblik, man, laat me dit gewoon beantwoorden, zet het een beetje zachter
Hallo?
Yo schat
Wat zeg je?
Nee, ik ben gewoon... aan het neuken in de studio, ik neem snel iets op met Loick
Je bent zoals... altijd in de studio en dat, zoals... wanneer ga je wat tijd met mij doorbrengen?
Verdomme... schat, luister, ik ben gewoon, ik ben hier al een paar uur, init, mijn man is laat gekomen, dus...
Ik ben hier tot ik klaar ben. Juist, waar ben je?
Je weet waar ik ben, zoals, je weet dat ik hier op je wacht, zoals
Ik heb gekookt en je zei dat je zou komen en het is ongeveer 8 uur.
Het eten wordt koud
Schat, je hebt een magnetron en daar heb je wat aan
Magnetron?
Nee, ik maak een grapje, ik word gek, nee weet je wat, ik ben gewoon... ik ben gewoon... als ik klaar ben, kom ik
Wanneer zal dat zijn?
Wanneer zal dat zijn? Vraag je me dat?
Wacht, tegen wie praat je?
Zeg dat nog eens?
Ik zei... Jezus, je hebt me niet gehoord? Ik zei wanneer is dat?
Het zal op een gegeven moment vandaag zijn
Zie je wat ik bedoel? Jij, zoals, jij wilt altijd met mij pissen
Denk je dat ik gewoon een meid ben of zo?
F*ck... wat is er aan de hand?
Hoe bedoel je, wat is er aan de hand? (Gaat het wel goed?)
Zoals, ik moet smeken om tijd met mijn eigen man door te brengen
Hoe heb je... je hoeft niet te bedelen, maar...
Ik moet je smeken, zoals zelfs de andere dag toen je kwam, hoe lang heb ik je gevraagd om me te komen opzoeken?
Schat, je klinkt als een van je vrienden die geen man heeft, Yana
Wat bedoel je? Ik ben- nou, je beweegt alsof ik geen man heb, want ik heb je gesmeekt om te zien-
zoals, wat, wil je niet dat ik niet meer bij je ben of zoiets?
Waarom ben je... wat gaat er... wat?
Zie je iemand anders?
Welke dag is het vandaag of zoiets, is dit, wat, neem je me mee of zoiets?
Nee, zie je iemand anders? Zoals, zie je iemand anders?
Zie ik... Hoe zijn we van dat naar dat gekomen?
Dat is hoe ik me voel, init, ga je om met iemand anders, want zoals, ik weet het niet eens meer?
Babe-babe, hoe zijn we van dat naar dat gegaan? Je hebt me gebeld over tijd,
nu heb je het over iemand anders. Ik vertel je waar ik ben en je wordt gek
Je waardeert me niet, zoals...
Schatje, stop daarmee
Wat bedoel je?
Kom daar uit, natuurlijk waardeer ik je, bruv, wat is er aan de hand?
Nee, je waardeert me niet, je waardeert me niet
Dus wat wil je doen?
Wat wil je doen, init? Want op dit moment heb ik het gevoel dat het... je bent lang bezig
Wat wil ik doen? Ik wil dit nummer opnemen, maar ik ben aan de telefoon
Zie je wat ik bedoel? Luister, oké, cool, zeg niets, eikel

Ik probeer dit album bij te houden
Ben je van de top van de wereld gevallen

Written by: JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI, MOSES AYO SAMUELS, JORDAN THOMAS, KEMAR KEVAN DONALDSON

Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing

Growing Over Life
About the album

Growing Over Life

Kranium, Wretch 32, Varren Wade, Emeli Sandé, Jordan Thomas

  • Genres: Electronic and Hip Hop
  • Views: 1.003
View album

Share your thoughts on Take Me as I Am

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com