De rust was verbroken
En de stilte veranderde in lawaai
Ze bleven naakt achter
Ons imago en onze pijn
De lucht was gemengd
Samen met de straat en wrok
vervulde ons met angst
Waar is de liefde gebleven?
Vertel me of de pijn de ziel doet ontwaken
Vertel me of het in staat is het hart wakker te maken
Noch alle wrok, noch de wraak
Het zal onze verlangens kunnen kalmeren
Om die gezichten weer te zien
Vertel me of de pijn een deur opent
Vertel me of het in staat is het hart wakker te maken
Rechter, meneer, wie u maar wilt
Wie had ooit gedacht dat die ochtend het laatste afscheid was
Niemand gaat ons veranderen
Niemand zal ons het vertrouwen laten verliezen
Niemand gaat ons het zwijgen opleggen
Onze kracht wordt opnieuw herboren
Vandaag voel ik mij vrij
Wij zijn verenigd door liefde
Vandaag is alles veranderd
Ik geloof meer in jou
Meneer
Vertel me of de pijn de ziel doet ontwaken
Vertel me of het in staat is het hart wakker te maken
Noch alle wrok, noch de wraak
Het zal onze verlangens kunnen kalmeren
Om die gezichten weer te zien
(Oh-uh-oh-oh vertel me)
Vertel me of de pijn de ziel wakker maakt (vertel me) (de ziel wakker maakt)
Vertel me of het in staat is het hart wakker te maken
Niet alle wrok of wraak (niet alle wrok) (oh ja)
Het zal onze verlangens kunnen kalmeren (onze verlangens kalmeren)
Om die gezichten weer te zien (die gezichten)
(Vertel me) vertel me of de pijn een deur opent
Vertel me of hij in staat is het hart te wekken (het hart wakker te maken)
Rechter, meneer, wie u maar wilt
Wie had dat ooit gedacht
Wie had dat ooit gedacht
Die ochtend was het laatste afscheid