LyricsTranslator Logo

Lesley

Ruelle and Dave

  • Available translations: Spanish, French, Dutch and Italian
  • Original spelling: English
  • Views: 230
  • Duration: 11:07
English
Look
They say the universe, it works in a strange way
And it must be true because, we ain't from the same background or same place
But me and Lesley ended up on that same train
I'm talking everyday, I used to wake up around seven or eight
To catch the 906 from Norbury Station
Two different worlds in the same location and
One day we ended up speaking
And I would talk about college, she would talk about meetings
And how she's planning on leaving
How she hates what she does but she needs it
I asked her what she was doing, it's the weekend
And she said, she said

I don't know myself
I don't know myself no more

She used to be the life of the party for true
And now she going out hardly ever
Her man got her in the yard forever
And her friends wanna help but it's hard to tell her
Hard to let her know that her man's possessive and aggressive
And she can't even see it, but for them it's clear as day, she's in a situation
Her friend Hannah had a man that was manipulative
So, she could see it from a mile off
Turtleneck jumpers, makeup around the eye spots
All the signs were there
But Lesley made it seem a light affair
Said it wasn't right to share
Her boyfriend, he was a mystery man
I didn't know much about him, but he's been in the can
Name's Jason, he's a bad boy with no reasoning
To be honest, I don't know what Les' sees in him
'Cause she's a good girl with a sweet heart
But they've both got demons and a deep past
You know opposites attract, apparently
I never heard her talk about her family ever, uh-uh
He was all that she had
Until they had an argument and he stopped calling her back
And I don't know if there was more to the story than that
'Cause she plays things down but according to that
He went missing one day in the morning he ran
She's doing overtime, struggling affording the flat
'Til she, lost her job it fucked all of her plans
Couldn't pay the rent, borrowing and calling for cash
But Hannah she was there for her, cared for her
When I saw Les' she told me

I don't know myself
I don't know myself no more

Les' saying, "I got nothing to live for
It's been raw, but David, I ain't never been this poor
There's no income, my boyfriend left me
So how the f*ck am I going to survive when this kid's born?"
I said, "It's a blessing as mad as it is
And Les', I never even knew you were having a kid"
Bro, she's four months pregnant, young and neglected
Single but I don't think she wants to accept it
So she's still texting ex's trying to get this
Back on track but I don't think that she gets it
It's emotional obsession, clinical depression
Life is a lesson
And you ain't got to sit and cry
And Lesley, living in this gift called life
There's no better gift than the gift of life
So, can you handle it?

I don't know myself
I don't know myself no more

But that changed her perspective
Late in December, her baby's expected to drop
She's accepted, excited, electric, pumped
Only got to wait a few months
Her and Hannah had lunch
Told her she's pregnant
And they're the closest of bredrins
So she didn't stunt to tell her, I think that it's an error
You ain't a mum for a day, you're a mum forever
Whatever, and you and Jason break up whenever
If I'm honest that's something you should have done together
She doesn't know that her and Jason are going out again
And Jason doesn't know that Lesley's carrying a child for them
She had daydreams of settling down with Jason, better 'cause now they're together it's wild
Feeling like she needs to call her friends and tell 'em
'Cause while she's letting him down but most of them are never around
She calls Hannah the next day
Still tryna figure out the best way to tell her that she's getting back together with an ex-flame
So she left her a voicemail
Like "Yo Hannah, it's Les' can you call me back?
I wanna talk about the baby, you, me, Jason, all of that
I've been feeling like I need to get my aura back
I used to be so fucking confident
But these days, I swear that-"

I don't know my self
I don't know myself no more

It's 3:30 Lesley was meant to get a scan
But today I think she's going home early
Tryna talk to Jason, tell him 'bout the kid
Addressing any reservations
Have that conversation
Middle of the summer and it's raining
Waiting at the train station
Hella cancellations
So she gets a taxi, sitting in a backseat
Blue jean jacket and a maxi
Actually, tired and her legs are aching
Touched the destination
Way faster than the cab driver's estimation
She put the key in the door
She, couldn't believe what she see on the floor
Some size five trainers, raging
Tears in her eyes, but it's cool 'cause they must be the neighbors
And Jason's in the bedroom fully naked
Lesley running up the stairs but she's making noise
And she can hear Jason's voice
Saying "Hide in the closet"
But he's made his choice
So, she bursts in saying "What kind of person would cheat on his pregnant girlfriend?"
Jason, saying "What the f*ck, you're pregnant? What the f*ck?
You weren't even gonna tell me, I mean what the f*ck?
What do you want from us?
Nah, you ain't in love, you just wanna love"
Lesley telling Jason, "I don't wanna love
I don't want a you and I, I don't want an us
And also, I don't wanna talk loads
One more line before I dash like Morse code"
Open the wardrobe
And Jason's on the edge
"I just wanna see if she was prettier than me, slimmer than me
Maybe your baby's similar to me
Maybe you wanted someone thicker than me, fitter than me
To satisfy you quicker than me
I got your baby in my stomach and you did this to me
What did I ever do to you for you to finish with me?
I didn't believe my girls but they were thinking of me
And give it to me, the wardrobe, give me the key"
I was pulling up the door but Jason's bigger than me
Literally, I remember viscerally
Jason pulling from behind me now he's gripping on me
White flashes, eye gashes, when he's hitting me, see
I just wanted to disappear I wasn't living for me
Physically I shut the fucking doors quick as can be
He's outside asking why I made him do what he did
Using a kick to open up the room that I'm in
I'm feeling afraid, barricaded, with a chair in the handle
I'm hearing sirens but I just wanna run away but I can't
Jason's gone by the time police are comin'
They saw that ain't no one else in the house
And feds are running through the door shouting
"We have reports of an argument with a woman"
There's blood all over the floor and it's splattered onto the wall
Lesley's on the bed and she's tryna speak to the feds
She's deep in the stress and his meter's above her head
If anything, she couldn't even say anything
But she's got this really sharp pain where her belly is
So, they call an ambulance, Lesley didn't plan for this
Police are in the room tryna find the missing piece of the puzzle
Until they stumble on something that's kind of random
It's a phone in the wardrobe
They had five missed phone calls from Jason and also a couple other numbers
So they thinking that it's no help
Until they play the voicemail like "Yo Hannah, it's Les' can you call me back?
I wanna talk about the baby, you, me, Jason, all of that
I've been feeling like I need to get my aura back
I used to be so fucking confident
But these days, I swear that-"

I don't know my self
I don't know myself no more

She felt sick to her stomach, she started panicking
Mind rattling, tryna understand what Hannah did
Battling the shame 'cause the situation embarrassing
She's tryna fathom it betrayed by her own garrison
Meanwhile, she's on the bed tryna manage this
Piercing pain in the stomach, she couldn't handle it
Now she's waiting for an ambulance
Yeah
And I know she's strong, but when I heard about what happened I was over-shocked
Her nose was gone, her jaw line shattered and rocked
They said her baby was the reason she was holding on
She dozing off, doctors getting no response
Her heart rate slowing down and they don't know what's wrong
Picked her up, got her out the home and onto the stretcher for good measure
But she fading out, oh
She took da
Kijk
Ze zeggen dat het universum op een vreemde manier werkt
En het moet waar zijn, want we hebben niet dezelfde achtergrond of dezelfde plaats
Maar Lesley en ik kwamen in dezelfde trein terecht
Ik praat elke dag, ik werd rond zeven of acht uur wakker
Om de 906 te nemen vanaf Norbury Station
Twee verschillende werelden op dezelfde locatie en
Op een dag raakten we aan het praten
En ik praatte over de universiteit, zij praatte over vergaderingen
En hoe ze van plan is te vertrekken
Hoe ze een hekel heeft aan wat ze doet, maar ze heeft het nodig
Ik vroeg haar wat ze aan het doen was, het is weekend
En ze zei, ze zei

Ik weet het zelf niet
Ik weet het zelf niet meer

Ze was echt het middelpunt van het feest
En nu gaat ze bijna nooit meer uit
Haar man heeft haar voor altijd in de tuin gehouden
En haar vrienden willen helpen, maar het is moeilijk om het haar te vertellen
Moeilijk om haar te laten weten dat haar man bezitterig en agressief is
En ze kan het niet eens zien, maar voor hen is het duidelijk dat ze in een situatie zit
Haar vriendin Hannah had een man die manipulatief was
Ze kon het dus al vanaf een kilometer afstand zien
Coltruien, make-up rond de oogvlekken
Alle tekenen waren er
Maar Lesley liet het een lichte aangelegenheid lijken
Zei dat het niet goed was om te delen
Haar vriend, hij was een mysterieuze man
Ik wist niet veel over hem, maar hij heeft in de bak gezeten
Naam is Jason, hij is een stoute jongen zonder reden
Eerlijk gezegd weet ik niet wat Les in hem ziet
Omdat ze een braaf meisje is met een lief hart
Maar ze hebben allebei demonen en een diep verleden
Je weet dat tegenpolen elkaar aantrekken, blijkbaar
Ik heb haar nog nooit over haar familie horen praten
Hij was alles wat ze had
Totdat ze ruzie kregen en hij haar niet meer terugbelde
En ik weet niet of er meer aan de hand was dan dat
Omdat ze de zaken bagatelliseert, maar dan volgens dat
Hij verdween op een dag in de ochtend dat hij wegvluchtte
Ze maakt overuren en heeft moeite met het betalen van de flat
'Tot ze haar baan verloor, verpestte het al haar plannen
Kon de huur niet betalen, lenen en bellen voor contant geld
Maar Hannah, ze was er voor haar, zorgde voor haar
Toen ik Les zag, vertelde ze het mij

Ik weet het zelf niet
Ik weet het zelf niet meer

Les' zei: "Ik heb niets om voor te leven
Het was rauw, maar David, ik ben nog nooit zo arm geweest
Er is geen inkomen, mijn vriend heeft mij verlaten
Dus hoe ga ik in vredesnaam overleven als dit kind geboren wordt?"
Ik zei: "Het is een zegen, hoe gek het ook is
En Les, ik wist niet eens dat je een kind kreeg'
Bro, ze is vier maanden zwanger, jong en verwaarloosd
Single, maar ik denk niet dat ze het wil accepteren
Dus ze sms't nog steeds ex's om dit te bemachtigen
Terug op het goede spoor, maar ik denk niet dat ze het snapt
Het is emotionele obsessie, klinische depressie
Het leven is een les
En je hoeft niet te zitten en te huilen
En Lesley, die leeft in dit geschenk dat leven heet
Er is geen beter geschenk dan het geschenk van het leven
Dus, kun je het aan?

Ik weet het zelf niet
Ik weet het zelf niet meer

Maar dat veranderde haar perspectief
Eind december zal haar baby naar verwachting vallen
Ze is geaccepteerd, opgewonden, opgewonden, opgewonden
Moet maar een paar maanden wachten
Zij en Hannah hebben geluncht
Vertelde haar dat ze zwanger is
En ze komen het dichtst in de buurt van bredrins
Dus ze stuntte niet om het haar te vertellen, ik denk dat het een vergissing is
Je bent voor één dag geen moeder, je bent voor altijd moeder
Wat dan ook, en jij en Jason gaan uit elkaar wanneer dan ook
Als ik eerlijk ben, was dat iets wat je samen had moeten doen
Ze weet niet dat zij en Jason weer uitgaan
En Jason weet niet dat Lesley een kind voor hen draagt
Ze had dagdromen over een relatie met Jason, beter omdat ze nu samen zijn, het wild is
Het gevoel hebben dat ze haar vrienden moet bellen en het ze moet vertellen
Terwijl ze hem in de steek laat, maar de meesten van hen zijn er nooit
Ze belt Hannah de volgende dag
Probeer nog steeds de beste manier te vinden om haar te vertellen dat ze weer bij elkaar komt met een ex-vlam
Daarom liet ze een voicemail achter
Zoals 'Yo Hannah, het is Les', kun je me terugbellen?
Ik wil praten over de baby, jij, ik, Jason, dat allemaal
Ik heb het gevoel dat ik mijn aura terug moet krijgen
Ik was zo verdomd zelfverzekerd
Maar tegenwoordig zweer ik dat..."

Ik ken mezelf niet
Ik weet het zelf niet meer

Het is half vier. Lesley zou een scan krijgen
Maar vandaag denk ik dat ze vroeg naar huis gaat
Probeer met Jason te praten, vertel hem over het kind
Eventuele reserveringen afhandelen
Voer dat gesprek
Midden in de zomer en het regent
Wachten op het treinstation
Hella annuleringen
Dus neemt ze een taxi, zittend op de achterbank
Blauw spijkerjack en een maxi
Eigenlijk is ze moe en haar benen doen pijn
De bestemming aangeraakt
Veel sneller dan de schatting van de taxichauffeur
Ze stak de sleutel in de deur
Ze kon niet geloven wat ze op de vloer zag
Een paar sportschoenen maat vijf, woedend
Tranen in haar ogen, maar het is cool, want het moeten de buren zijn
En Jason is volledig naakt in de slaapkamer
Lesley rent de trap op, maar maakt lawaai
En ze kan Jasons stem horen
Zeggen "Verstop je in de kast"
Maar hij heeft zijn keuze gemaakt
Dus barst ze los en zegt: "Wat voor soort persoon zou zijn zwangere vriendin bedriegen?"
Jason, zeggende: "Wat verdomme, je bent zwanger? Wat verdomme?
Je wilde het me niet eens vertellen, ik bedoel, wat verdomme?
Wat wil je van ons?
Nee, je bent niet verliefd, je wilt gewoon liefhebben'
Lesley zegt tegen Jason: 'Ik wil niet liefhebben
Ik wil geen jij en ik, ik wil geen wij
En ik wil ook niet veel praten
Nog één regel voordat ik als morsecode ren'
Open de kledingkast
En Jason staat op het randje
‘Ik wil gewoon zien of ze mooier was dan ik, slanker dan ik
Misschien lijkt jouw baby op mij
Misschien wilde je iemand die dikker was dan ik, fitter dan ik
Om jou sneller tevreden te stellen dan ik
Ik kreeg je baby in mijn buik en jij deed dit met mij
Wat heb ik je ooit aangedaan zodat je met mij klaar was?
Ik geloofde mijn meisjes niet, maar ze dachten aan mij
En geef het aan mij, de kledingkast, geef me de sleutel'
Ik trok de deur open, maar Jason is groter dan ik
Letterlijk, ik herinner het me visceraal
Jason trekt zich achter me vandaan, nu hij me vasthoudt
Witte flitsen, snijwonden in zijn ogen, als hij mij slaat, zie je
Ik wilde gewoon verdwijnen. Ik leefde niet voor mezelf
Fysiek sluit ik de verdomde deuren zo snel mogelijk
Hij staat buiten en vraagt waarom ik hem liet doen wat hij deed
Een trap gebruiken om de kamer waarin ik ben te openen
Ik voel me bang, gebarricadeerd, met een stoel in het handvat
Ik hoor sirenes, maar ik wil gewoon wegrennen, maar ik kan het niet
Jason is weg tegen de tijd dat de politie komt
Ze zagen dat er niemand anders in huis was
En de FBI rent schreeuwend door de deur
'We hebben meldingen van ruzie met een vrouw'
Er ligt bloed op de vloer en het spat op de muur
Lesley ligt op bed en probeert met de FBI te praten
Ze zit diep in de stress en zijn meter staat boven haar hoofd
Ze kon zelfs niets zeggen
Maar ze heeft een hele scherpe pijn op haar buik
Dus ze bellen een ambulance, Lesley had dit niet gepland
De politie is in de kamer om het ontbrekende stukje van de puzzel te vinden
Totdat ze op iets stuiten dat nogal willekeurig is
Het is een telefoon in de kledingkast
Ze hadden vijf gemiste oproepen van Jason en nog een paar andere nummers
Dus ze denken dat het geen hulp is
Totdat ze de voicemail afspelen zoals 'Yo Hannah, het is Les', kun je me terugbellen?
Ik wil praten over de baby, jij, ik, Jason, dat allemaal
Ik heb het gevoel dat ik mijn aura terug moet krijgen
Ik was zo verdomd zelfverzekerd
Maar tegenwoordig zweer ik dat..."

Ik ken mezelf niet
Ik weet het zelf niet meer

Ze voelde zich misselijk en begon in paniek te raken
Geest rammelt, probeer te begrijpen wat Hannah deed
Vechten tegen de schaamte omdat de situatie gênant is
Ze probeert te doorgronden dat het verraden is door haar eigen garnizoen
Ondertussen ligt ze op bed om dit voor elkaar te krijgen
Pijn in de maag, ze kon er niet mee omgaan
Nu wacht ze op een ambulance
Ja
En ik weet dat ze sterk is, maar toen ik hoorde wat er was gebeurd, was ik overschrokken
Haar neus was verdwenen, haar kaaklijn was verbrijzeld en wiegde
Ze zeiden dat haar baby de reden was dat ze volhield
Ze dommelt in slaap, maar de dokters krijgen geen reactie
Haar hartslag vertraagt en ze weten niet wat er aan de hand is
Ik heb haar opgehaald, voor de zekerheid het huis uitgezet en op de brancard gelegd
Maar ze vervaagt, oh
Ze nam da

Written by: David Orobosa Omoregie, Fraser Lance Thorneycroft Smith, James John Napier, Maggie Eckford

Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Share your thoughts on Lesley

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com