LyricsTranslator Logo

Tramp

Carla Thomas and Otis Redding

English
Tramp!
 What you call me?
 Tramp.
 You didn't!
 You don't wear continental clothes, or Stetson hats.
 Well I tell you one dog-gone thing. It makes me feel good to know one thing. I know I'm a lover.
 Matter of opinion.
 That's all right, Mama was. Papa too. And I'm the only child. Lovin' is all I know to do.
 You know what, Otis?
 What?
 You're country.
 That's all right.
 You straight from the Georgia woods.
 That's good.
 You know what? You wear overalls, and big old brogan shoes, and you need a haircut, Tramp.
 Haircut? Woman, you foolin'...ooh...I'm a lover. Mama was. Grandmama, Papa too. Boogaloo. All that stuff. And I'm the only son-of-a-gun this side of the Sun. Tramp!
 You know what, Otis? I don't care what you say, you're still a tramp.
 What?
 That's right. You haven't even got a fat bankroll in your pocket. You probably haven't even got twenty-five cents.
 I got six Cadillacs, five Lincolns, four Fords, six Mercuries, three T-Birds, Mustang, ooooooohhh...I'm a lover. Mama was. Papa too. I tell you one thing.
 Well tell me.
 I'm the only son-of-a-gun this side of the Sun.
 You're a tramp, Otis.
 No I'm not.
 I don't care what you say, you're still a tramp.
 What's wrong with that?
 Look here. You ain't got no money.
 I got everything.
 You can't buy me all those minks and sables and all that stuff I want.
 I can buy you minks, rats, frogs, squirrels, rabbits, ...anything you want, Woman.
 Look, you can go out in the Georgia woods and find them, Baby.
 Oh, you foolin'.
 You're still a tramp.
 That's all right.
 You a tramp, Otis. You just a tramp.
 That's all right.
 You wear overalls. You need a haircut, Baby. Cut off some of that hair off your head. You think you a lover, huh?

Here's the original text (Lowell Fulson) :

1.
Tramp -
You can call me that.
I Don't wear that kind of clothes: Stuts and hats.
But I'm a lover
Mana was - Papa too.
I'm not a child: Love is all I gonna do.

2.
Call me country
That a new word
I'll answer when You call me, Baby, I mean, if that makes You feel good...
But I'm just a lover
Mama was - Papa too.
But I'm not a child: Love is all I gonna do.

3.
Now: Whatever You call me,
I even go for that!
'Cause I keep a fat pack crawling in my pocket Baby!
You know, I don't own three Cadillacs -
'Cause I'm just a lover.
Mama was - Papa too.
I'm not a child: Love is all I gonna do.
Zwerver!
 Hoe noem je mij?
Vagebond.
 Dat deed je niet!
 Je draagt geen continentale kleding of Stetson-hoeden.
 Nou, ik zeg je één ding dat niet meer werkt. Het geeft mij een goed gevoel om één ding te weten. Ik weet dat ik een minnaar ben.
Kwestie van mening.
 Dat is in orde, mama was dat wel. Papa ook. En ik ben het enige kind. Liefhebben is het enige wat ik weet te doen.
Weet je wat, Otis?
 Wat?
 Je bent land.
 Dat is in orde.
 Je komt rechtstreeks uit het bos van Georgia.
 Dat is goed.
 Weet je wat? Je draagt een overall en grote, oude schoenen, en je hebt een knipbeurt nodig, Vagebond.
 Kapsel? Vrouw, jij gek... ooh... ik ben een minnaar. Mama was. Oma, papa ook. Boogaloo. Al dat soort dingen. En ik ben de enige wapenzoon aan deze kant van de zon. Zwerver!
Weet je wat, Otis? Het maakt me niet uit wat je zegt, je bent nog steeds een zwerver.
 Wat?
 Dat klopt. Je hebt niet eens een dikke bankroll op zak. Je hebt waarschijnlijk nog niet eens vijfentwintig cent.
Ik heb zes Cadillacs, vijf Lincolns, vier Fords, zes Mercuries, drie T-Birds, Mustang, ooooooooohhh...Ik ben een minnaar. Mama was. Papa ook. Ik zeg je één ding.
 Nou, vertel het me maar.
Ik ben de enige wapenzoon aan deze kant van de zon.
 Je bent een zwerver, Otis.
 Nee, dat ben ik niet.
Het maakt me niet uit wat je zegt, je bent nog steeds een zwerver.
 Wat is daar mis mee?
 Kijk hier. Je hebt geen geld.
 Ik heb alles.
 Je kunt al die nertsen en sables en al die dingen die ik wil niet voor mij kopen.
Ik kan nertsen, ratten, kikkers, eekhoorns, konijnen, ... alles kopen wat je maar wilt, Vrouw.
 Kijk, je kunt het bos van Georgia ingaan en ze vinden, schat.
 Oh, gek.
 Je bent nog steeds een zwerver.
 Dat is in orde.
 Je bent een zwerver, Otis. Jij bent gewoon een zwerver.
 Dat is in orde.
 Je draagt een overall. Je hebt een knipbeurt nodig, schat. Knip een deel van dat haar van je hoofd. Je denkt dat je een minnaar bent, hè?

Hier is de originele tekst (Lowell Fulson):

1.
Zwerver -
Zo kun je mij noemen.
Ik draag dat soort kleding niet: mutsen en hoeden.
Maar ik ben een minnaar
Mana was - Papa ook.
Ik ben geen kind: liefde is het enige wat ik ga doen.

2.
Noem mij land
Dat is een nieuw woord
Ik zal antwoorden als je me belt, schat, ik bedoel, als je je daardoor goed voelt...
Maar ik ben gewoon een minnaar
Mama was - Papa ook.
Maar ik ben geen kind: liefde is het enige wat ik ga doen.

3.
Nu: hoe je mij ook noemt,
Daar ga ik zelfs voor!
Omdat ik een vetpak in mijn zak laat kruipen, schatje!
Weet je, ik bezit geen drie Cadillacs...
Omdat ik maar een minnaar ben.
Mama was - Papa ook.
Ik ben geen kind: liefde is het enige wat ik ga doen.

Written by: JIMMY MCCRACKLIN, LOWELL FULSOM

Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, ONErpm

100 Tubes Soul, Vol. 2

Share your thoughts on Tramp

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com