Calor, calor, calorisch
Calor, calor, calorisch
¡Ay mama!
De heetste dag van de zomer!
¡Paciencia y fe!
¡Paciencia y fe!
Ja, carajo, het is heet!
Maar dat is oke!
Mama zou zeggen: "paciencia y fe"
Thuis in La Víbora was het warmer
De Washington Heights van Havana
Een drukke stad met dezelfde gezichten als de mijne
Terug als kind in La Víbora
Ik achtervolgde de vogels op het plein
Biddend, mama, je zou werk vinden
De sterren aan de hemel kammen voor een soort teken
Ja mama, zoveel sterren in Cuba
In Nueva York kunnen we niet verder kijken dan onze straatverlichting
Om het dak te bereiken moet je de supa omkopen
Er is geen Cassiopeia in Washington Heights
Maar er is geen eten in La Víbora
Ik herinner me nachten, woede op straat, honger achter de ramen
Vrouwen die kleding opvouwen, spelen met mijn vrienden in de zomerregen
Mama heeft een baan nodig, mama zegt dat we arm zijn, op een dag zeg je: "vamos a Nueva York"
En Nueva York was ver weg
Maar Nueva York had werk en dus kwamen we
En nu ben ik klaarwakker
Een miljoen jaar te laat
Ik praat tegen je en stel me voor wat je zou doen
Herinnerend aan wat we hebben meegemaakt
Nueva York, ¡ay mama!
Het was niet zoals vandaag, zou je zeggen
Paciencia y fe (Paciencia y fe)
Paciencia y fe (Paciencia y fe)
Vers van de boot in Amerika
Begin december ijskoud
Een drukke stad in 1943
De kneepjes van het vak leren in Amerika
En español, herinner ik me
Dansen met burgemeester La Guardia
De hele samenleving verwelkomt mami en mij
Ha
Je kunt deze rotzooi beter opruimen (Paciencia y fe)
Je kunt beter Engels leren (Paciencia y fe)
Je kunt beter niet te laat komen
Je kunt beter je gewicht in de schaal leggen
Bent u beter af dan voorheen met de vogels van La Víbora?
Tweepersoonsbedden delen, een pauze proberen te nemen, moeite hebben met Engels
Luisteren naar vrienden, eindelijk een baan als dienstmeisje
Dus hebben we een aantal huizen schoongemaakt en met trots gepoetst
Het schrobben van de hele Upper East Side
De dagen werden weken, de weken werden jaren, en hier bleef ik
Paciencia en fe
Paciencia en fe
Paciencia en fe
En terwijl ik deze vogels voer
Mijn handen beginnen te trillen
En terwijl ik deze woorden zeg
Mijn hart staat op het punt te breken (ay mama)
En ja mama
Wat doe je als je dromen uitkomen? (ay mama)
Ik heb mijn hele leven dromen van jou geërfd
Wat moet ik doen met dit winnende lot?
Wat kan ik anders doen dan bidden?
Ik koop mijn brood
Ga verder met mijn dag
En tot ziens in mijn hoofd
Stel je voor wat je zou zeggen
De vogels, ze vliegen weg
Vliegen ze naar La Víbora?
ja
Oké, mama
Oké
Paciencia en fe
Calor, calor, calorisch