LyricsTranslator Logo

Analog

Hodgy Beats and Hodgy

  • Available translations: German, Italian, French, Spanish and Dutch
  • Original spelling: English
  • Album: Goblin
  • Views: 173
  • Year: 2011
  • Duration: 02:54
English
I can grab the fireworks, the soda, all the cookies we can eat
Make you nauseous but be cautious, this is not Dawson's Creek
We could sneak away, f*ck it, you could bring an eighth
I'm not gon' smoke but I'm just asking baby could you meet me by the lake?
Said bring a towel, well baby meet me by the lake
Bathing suit is going down, shit just meet me by the lake
We could count the shooting stars, well could you meet me by the lake?
Summer never has to end with me

I'm give it to her, she wants that sumer time
I'm give it like no other 'cause she knows I'm hers
Damn right she's mine, we both know it
So when we separate everything fine, her phone ringin' in her purse
Damn right it's me, I'm her nigga, nigga
Come for mines in sumer time, I'ma bust that trigger, nigga
Catch us where the beach at, she wanna go shopping
Sun down after club 'cause she like to get it popping
Sangria on my feet ma, 'cause she likes to get it popping
No ecstasy for her but she wanna get it popping
Drop topping, I measure her pleasure
Then drop in when she get out of place I quantize
She is my concubine, I am her porcupine
I poke her face her throat for taste, give me head like I'm on her mind
I know her analyzation, so when she try to fake
Summer time in the boat of love, meet me by the lake

I can grab the fireworks, the soda, all the cookies we can eat
Make you nauseous but be cautious, this is not Dawson's Creek
We could sneak away, f*ck it, you could bring an eighth
I'm not gon' smoke but I'm just asking baby could you meet me by the lake?
Said bring a towel, well baby meet me by the lake
Bathing suit is going down, shit just meet me by the lake
We could count the shooting stars, well could you meet me by the lake?
Summer never has to end with me

I packed a couple sandwiches inside that basket
And brought some extra towels if anyone was asking
We should take a dip in that lake quick and then split
Then do something that's beyond what we both can imagine

Watch the sunset, we can watch the sunset
Watch the sunset (There goes the rainbow)

Grab a drink, look in the sky, we never have to leave
We're here, all night ?
Look, you know, the water's pretty deep, let's go to sleep
Ik kan het vuurwerk pakken, de frisdrank, alle koekjes die we kunnen eten
Je wordt er misselijk van, maar wees voorzichtig, dit is niet Dawson's Creek
We kunnen wegsluipen, f*ck it, jij zou een achtste mee kunnen nemen
Ik ga niet roken, maar ik vraag het alleen maar, schat, kun je me ontmoeten bij het meer?
Zei: breng een handdoek mee, nou schat, ontmoet me bij het meer
Het badpak gaat naar beneden, kom me maar tegen bij het meer
We kunnen de vallende sterren tellen. Kun je me ontmoeten bij het meer?
Bij mij hoeft de zomer nooit te eindigen

Ik geef het haar, ze wil die zomertijd
Ik geef het als geen ander, omdat ze weet dat ik van haar ben
Verdomd goed, ze is van mij, dat weten we allebei
Dus als we alles goed scheiden, rinkelt haar telefoon in haar tas
Verdomd goed, ik ben het, ik ben haar nigga, nigga
Kom in de zomertijd voor mijnen, ik haal de trekker over, nigga
Vang ons waar het strand is, ze wil gaan winkelen
Zon onder na de club, omdat ze het graag laat knallen
Sangria aan mijn voeten ma, omdat ze het graag laat knallen
Geen extase voor haar, maar ze wil het laten knallen
Drop topping, ik meet haar plezier
Kom dan langs als ze niet op haar plaats is, ik kwantiseer
Zij is mijn concubine, ik ben haar stekelvarken
Ik por haar gezicht in haar keel voor de smaak, geef me pijpen alsof ze aan mij denkt
Ik ken haar analyse, dus als ze probeert te faken
Zomertijd in de boot van de liefde, ontmoet me bij het meer

Ik kan het vuurwerk pakken, de frisdrank, alle koekjes die we kunnen eten
Je wordt er misselijk van, maar wees voorzichtig, dit is niet Dawson's Creek
We kunnen wegsluipen, f*ck it, jij zou een achtste mee kunnen nemen
Ik ga niet roken, maar ik vraag het alleen maar, schat, kun je me ontmoeten bij het meer?
Zei: breng een handdoek mee, nou schat, ontmoet me bij het meer
Het badpak gaat naar beneden, kom me maar tegen bij het meer
We kunnen de vallende sterren tellen. Kun je me ontmoeten bij het meer?
Bij mij hoeft de zomer nooit te eindigen

Ik heb een paar boterhammen in die mand gestopt
En wat extra handdoeken meegenomen als iemand erom vroeg
We moeten snel een duik in dat meer nemen en dan splitsen
Doe dan iets dat verder gaat dan wat we ons allebei kunnen voorstellen

Kijk naar de zonsondergang, wij kunnen naar de zonsondergang kijken
Bekijk de zonsondergang (daar gaat de regenboog)

Pak een drankje, kijk naar de lucht, we hoeven nooit meer weg
We zijn hier, de hele nacht?
Kijk, weet je, het water is behoorlijk diep, laten we gaan slapen

Written by: GERARD LONG, TYLER OKONMA

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Goblin
About the album

Goblin

Mik, Hodgy Beats, Taco Bennett, Jasper Dolphin, Mike G, Hodgy, Mike G., Taco, Taco, Domo Genesis

  • Released: 2011
  • Genres: Hip Hop
  • Views: 801
View album

Share your thoughts on Analog

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com