LyricsTranslator Logo

Un Monde parfait

Ilona Mitrecey

  • Available translations: Italian and Dutch
  • Original spelling: French
  • Album: 30 ans de M6
  • Views: 248
  • Year: 2017
  • Duration: 03:46
French
ce matin j'imagine un dessin sans nuage
avec quelques couleurs comme vient mon pinceau
du bleu, du rouge je me sens sage comme une image
avec quelques maisons et quelques animaux

ce matin j'imagine un pays sans nuage,
où tous les perroquets ne vivent plus en cage
des jaunes, des verts, des blancs je mets ce qu'il me plaît
car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait

un oiseau, un enfant, une chèvre
le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
un crocodile, une vache, du soleil
et ce soir je m'endors au pays des merveilles

un oiseau, un crayon, une chèvre
le bleu du ciel, un peu de sucre un peu de sel
un crocodile, quelques fleurs, une abeille
et ce soir je m'endors au pays des merveilles

ce matin j'imagine un dessin sans étoile
de toutes les couleurs, un dessin sans contour
quand ça m'plaît plus j'efface tout et je recommence
avec d'autres maisons et d'autres animaux

ce matin j'imagine un pays sans nuage
où tous les perroquets ne vivent plus en cage
des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qu'il me plaît
car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait

un oiseau, un enfant, une chèvre
le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
un crocodile, une vache, du soleil
et ce soir je m'endors au pays des merveilles

un oiseau, un crayon, une chèvre
le bleu du ciel, un peu de sucre un peu de sel
un crocodile, quelques fleurs, une abeille
et ce soir je m'endors au pays des merveilles

un oiseau, un enfant, une chèvre
le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
un crocodile, une vache, du soleil
et ce soir je m'endors au pays des merveilles

un oiseau, un crayon, une chèvre
le bleu du ciel, un peu de sucre un peu de sel
un crocodile, quelques fleurs, une abeille
et ce soir je m'endors au pays des merveilles
vanochtend stel ik me een tekening zonder wolk voor
met een paar kleuren zoals mijn penseel wordt geleverd
blauw, rood, ik voel me zo wijs als een plaatje
met een paar huizen en een paar dieren

vanmorgen stel ik me een land voor zonder wolken,
waar alle papegaaien niet langer in kooien leven
geel, groen, wit, ik zet wat ik leuk vind
want zo stel ik me een perfecte wereld voor

een vogel, een kind, een geit
het blauw van de lucht, een mooie glimlach op de lippen
een krokodil, een koe, de zon
en vanavond val ik in slaap in wonderland

een vogel, een potlood, een geit
het blauw van de lucht, een beetje suiker, een beetje zout
een krokodil, wat bloemen, een bij
en vanavond val ik in slaap in wonderland

vanochtend stel ik me een tekening voor zonder sterren
van alle kleuren, een tekening zonder omtrek
als ik het leuker vind, verwijder ik alles en begin ik opnieuw
met andere huizen en andere dieren

vanochtend stel ik me een land voor zonder wolken
waar alle papegaaien niet langer in kooien leven
geel, groen, wit, ik doe wat ik leuk vind
want zo stel ik me een perfecte wereld voor

een vogel, een kind, een geit
het blauw van de lucht, een mooie glimlach op de lippen
een krokodil, een koe, de zon
en vanavond val ik in slaap in wonderland

een vogel, een potlood, een geit
het blauw van de lucht, een beetje suiker, een beetje zout
een krokodil, wat bloemen, een bij
en vanavond val ik in slaap in wonderland

een vogel, een kind, een geit
het blauw van de lucht, een mooie glimlach op de lippen
een krokodil, een koe, de zon
en vanavond val ik in slaap in wonderland

een vogel, een potlood, een geit
het blauw van de lucht, een beetje suiker, een beetje zout
een krokodil, wat bloemen, een bij
en vanavond val ik in slaap in wonderland

Written by: Marciano Lucienne, Martins Heloise

Lyrics © Universal Music Publishing Group

30 ans de M6

Share your thoughts on Un Monde parfait

0 comments

FAQ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed iaculis dolor urna, vitae porttitor magna fermentum in. Nunc nec rutrum velit. Praesent fermentum arcu sed turpis aliquet.
Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque viverra elit nec blandit vestibulum. Curabitur tortor orci, convallis nec aliquam et, convallis sed tortor.
Suspendisse tincidunt sem tellus, ac finibus neque feugiat a. Nam consequat efficitur sem vel fringilla. Etiam interdum, est vel imperdiet sodales, felis turpis ornare turpis, vel ornare elit dolor vitae purus. Pellentesque vel hendrerit ante. Aenean egestas, odio at porta euismod, velit nulla hendrerit felis.
Proin quis massa ac urna sagittis imperdiet a non massa. Sed risus massa, aliquet ac gravida a, rhoncus in metus. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Read more
© Copyright 2024 LyricsTranslator.com